ཆུ་སྒྱུར་གྱི་མན་ངག་ཟབ་པ་འགའ་ཞིག
ཆུ་སྒྱུར་གྱི་མན་ངག་ཟབ་པ་འགའ་ཞིག
ཆུ་སྒྱུར་གྱི་མན་ངག་ཟབ་པ་འགའ་ཞིག་བཞུགས་སོ། །
རྩ་བ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཤྭ་འོད་ཟློག་པའི་མན་ངག་ནི༔ གྲོ་ག་དག་ལ་གླ་རྩི་ཡིས༔ ཉ་གཟུག་ཁ་མིག་ཚང་བ་བྲི༔ དེ་ཡི་མཐའ་ལ་སྔགས་འདིས་བསྐོར༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་ལ་བཾ་ཛམྦྷ་ན་ཡེ༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་ལ་ལཾ་སཏྭམྦྷ་ན་ཡེ༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་ལ་སཏྭམྦྷ་ཡ༔ བྷནྡྷ་བྷནྡྷ༔ ཨ་དི་སྐྱིན་ཐང་ཤྭ་འོད་ཟློག༔ ཆུ་སྒྱུར་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲིས་ནས་ནི་སྤྲ་ཚིལ་ལམ༔ ལ་ཆས་དྲིལ་ཏེ་གླང་དམར་གྱི༔ རྭ་ཅོར་བཅུག་ལ་རེ་བས་གྲིལ༔ ཆུ་ཡི་གནོད་པ་ཡོད་སར་སྦ༔ དེ་སྟེང་ཐོ་གསུམ་བརྩིགས་ནས་སུ༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོར་མངའ་གསོལ་ལ༔ རབ་གནས་བྱེད་ཅིང་བཀྲ་ཤིས་གསོལ༔ དེ་ཡི་མདུན་དུ་རྡོ་འཁོར་འདི༔ ཆུ་ལོག་ཡོང་སར་ཁ་བསྟན་བཞག༔ ཤྭ་འོད་ཇི་ལྟར་ཆེ་ན་ཡང༔ ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བཟློག་པར་འགྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཟབ་ྀཨྠྀི༔ གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གཏེར་མའོ། །རྡོ་འཁོར་བྲི་ཐབས་ནི། རྡོ་འཇམ་པོ་ལ་ཆོས་འབྱུང་བཞི་བསྣོལ་མ་བྲིས་པའི་ཟུར་རྣམས་སུ། ཨཱོྃ་བཛྲ་ག་རུ་ཌ་ཧཾ་ས་ཧེ་ཙ་ལེ་ཙ་ལེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཆ་བགོས་ལ་བྲི། ལྟེ་བར་དྲག་སྔགས་ཡི་དམ་གང་བྱེད་ཀྱི་སྙིང་པོའི་མཐར། ཡུལ་འདིར་ཤྭ་ཁ་དང་སྦུད་ཁ་ཐམས་ཅད་སྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ༔ ཞེས་དུག་ཁྲག་གིས་བྲི། འདི་ཆུ་སྣ་འདྲེན་པའི་འཁོར་ལོ་སྟེ་ཕར་ཕྱོགས་སུ་བཞག །
ཉ་འཁོར་དང་ཐོ་ལྕོག་བཅས་ཁ་ཕྱིར་བསྟན་ལ་འབབ་ཆུའི་འགྲོས་སུ་འཛུག །རྡོ་འཁོར་ལ་ཆོས་སྨན་དང་བཟང་དྲུག་བྱུག །སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་མནན་ལ་ཆུས་མི་འཇིག་པའི་ཐབས་བྱའོ། །འཛུག་པའི་དུས་ཐེབས་ལེགས་པར་བརྩིས་ལ་སྔགས་པ་རང་གི་ཡི་དམ་གྱི་གཞུང་བསྲང་། བསང་དང་གསེར་སྐྱེམས་དམ་ཚིག་བསྒྲགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་རབ་གནས་མངའ་གསོལ་བྱའོ། ༈ །ཧ་ཡ་གྷྲཱི་ཝ་ན་མོ། གདམས་པ་འདི་ཚུལ་བཞིན་དུ་ཉམས་སུ་བླང་ན་རྒྱ་གར་གྱི་ཆུ་བོ་གངྒཱ་ཡང་ཟློག་ནུས་པ་རྡོ་རྗེ་དབྱུག་པའི་མན་ངག་གོ །དེ་ལྟར་སྐར་མ་རྒྱལ་གྱི་ཉིན་པར་ལམ་ལྟག་ཏུ་སྐྱེས་པའི་ཤིང་གླ་བའི་ལྕུག་མ་མི་ཁྱིས་མ་འགོངས་པ་ཁྲུ་གང་བ་བཅད་ལ་དབྱུག་པ་བྱ། དེའི་ནང་དུ་ཨཱོྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧྱ་གྷྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཧུ་ར་ཧུ་ར། ཀུ་ར་ཀུ་ར། ཧ་ན་ཧ་ན། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཕཊ་ཕཊ། ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿདུ་ས་མ་ཡ་བྷྱོ་ཟློག །ཡུལ་ས་ཕྱོགས་ལུང་པའི་བྱེ་བྲག་འདི་ཞེས་བྱ་བར་སྐྱིན་ཐང་ཤྭ་འོད་ཆུ་དགྲའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་རཀྵ་རཀྵ། ཟློག་ཟློག་སྒྱུར་
སྒྱུར། ཅེས་བྲིས་པའི་ཤོག་དྲིལ་བཅུག །དབྱུག་པའི་ཕྱི་ལའང་ཅི་མང་བྲི། ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀ་ལ་ཐལ་ཆེན་དང་དུག་ཁྲག་བྱུག །བཟླས་ཡུངས་དང་སྐྱེས་བུ་དམ་པའི་གདུང་ཐལ་གྱི་ཐུམ་པོ་གདགས། ཆུ་རགས་ཀྱི་གསེབ་ཏུ་ཆུ་མི་འཆོར་བར་སྦས་ལ་རྟ་མགྲིན་དུ་བསྐྱེད་བསྟིམ་རབ་གནས་བྱའོ། །གློ་བུར་དུ་ཆུ་ཤོར་ན་དབྱུག་པས་གདེངས་ཤིང་སྔགས་བཟླས་པས་བཟློག་གོ །ཡང་འཕྲལ་དུ་གདོང་ཟློག་བྱེད་ན། སྲན་མ་དཀར་པོ་འབྲུ་བདུན་ལ། ཎི་ནི་ར་ས་ནི་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ་ཟློག །ཅེས་བཟླས་ལ་བཏབ། ལྷྭམ་ནང་དུ་བཅུག་ཅིང་བརྡབ་པས་འཕྲལ་དུ་བཟློག་པར་འགྱུར་རོ།

化水的一些深奥口诀
化水的一些深奥口诀
化水的一些深奥口诀在此。
向三根本顶礼！驱逐水光的口诀是：在洁净的桦树皮上用麝香画一个完整的鱼钩形状，再在其周围环绕此咒语：ཨཱོྃ་བཛྲ་ལ་བཾ་ཛམྦྷ་ན་ཡེ༔（藏文，oṃ vajra la vaṃ jambhana ye，ॐ वज्र ल वं जम्भन ये，ఓం వజ్ర ల వం జంభన యే，金刚拉旺降伏，嗡班扎拉旺占巴那耶）ཨཱོྃ་བཛྲ་ལ་ལཾ་སཏྭམྦྷ་ན་ཡེ༔（藏文，oṃ vajra la laṃ satvambhana ye，ॐ वज्र ल लं सत्वम्भन ये，ఓం వజ్ర ల లం సత్వంభన యే，金刚拉朗萨特旺巴那耶，嗡班扎拉朗萨特旺巴那耶）ཨཱོྃ་བཛྲ་ལ་སཏྭམྦྷ་ཡ༔（藏文，oṃ vajra la satvambhaya，ॐ वज्र ल सत्वम्भय，ఓం వజ్ర ల సత్వంభయ，金刚拉萨特旺巴，嗡班扎拉萨特旺巴雅）བྷནྡྷ་བྷནྡྷ༔（藏文，bandha bandha，बन्ध बन्ध，బంధ బంధ，缚住缚住，班达班达）ཨ་དི་སྐྱིན་ཐང་ཤྭ་འོད་ཟློག༔（藏文，a di skin thang shva 'od zlog，अ दि स्किन् थङ् श्व अोद् ज्लोग्，అ ది స్కిన్ థంగ్ శ్వ ఓద్ జ్లోగ్，阿迪驱退水光，阿迪金唐夏沃卓）ཆུ་སྒྱུར་སྭཱ་ཧཱ༔（藏文，chu sgyur svāhā，चु स्ग्युर् स्वाहा，చు స్గ్యుర్ స్వాహా，化水娑婆诃，曲杰娑哈）。
写好后，用猕猴的脂肪或是藏香包裹起来，放入红牛的角中，再用长绳缠绕。将其藏在有水害的地方，在其上堆积三层石头，祈请三部怙主，进行加持开光并祈福。在其前放置这个石轮，口朝向洪水来处，无论水光有多大，毫无疑问都将被驱逐。三昧耶！印印印！深奥！此为上师仁波切法王之伏藏。
石轮的绘制方法：在平滑的石头上画四个交叉的法界，在各角落写上：ཨཱོྃ་བཛྲ་ག་རུ་ཌ་ཧཾ་ས་ཧེ་ཙ་ལེ་ཙ་ལེ་སྭཱ་ཧཱ༔（藏文，oṃ vajra garuḍa haṃsa he cale cale svāhā，ॐ वज्र गरुड हंस हे चले चले स्वाहा，ఓం వజ్ర గరుడ హంస హే చలే చలే స్వాహా，金刚迦楼罗天鹅动摇娑婆诃，嗡班扎嘎鲁达杭萨嘿扎雷扎雷娑哈）。在中央用毒血写上本尊任何心咒的后面加上："保护此地一切水口及漏口，守护守护！"这是引水之轮，面向对面放置。
将鱼轮和石堆朝外放置在流水的路径上。在石轮上涂抹药物香料及六种香料，用猕猴脂肪压实，使其不被水毁。安置时应选择良好时机，修行者应持自己本尊的仪轨，前行以净化和献金水，宣布三昧耶，进行开光祈请。
皈依马头明王！如果正确实践这一教授，即使印度的恒河也能被阻止，这是金刚杵的口诀。这样，在胜宿日，砍下一肘长的路边生长的未被人或狗触碰过的椴树枝制成杵。在其内部写上：ཨཱོྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧྱ་གྷྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ།（藏文，oṃ vajra krodha hyaghrīva hulu hulu hūṃ phaṭ，ॐ वज्र क्रोध ह्यघ्रीव हुलु हुलु हूँ फट्，ఓం వజ్ర క్రోధ హ్యఘ్రీవ హులు హులు హూం ఫట్，金刚忿怒马头明王吼吼吽啪，嗡班扎卓达哈雅格利瓦呼鲁呼鲁吽呸）ཧུ་ར་ཧུ་ར། ཀུ་ར་ཀུ་ར། ཧ་ན་ཧ་ན། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཕཊ་ཕཊ།（藏文，hu ra hu ra ku ra ku ra ha na ha na hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ，हु र हु र कु र कु र ह न ह न हूँ हूँ फट् फट्，హు ర హు ర కు ర కు ర హ న హ న హూం హూం ఫట్ ఫట్，呼啦呼啦库啦库啦哈那哈那吽吽啪啪，呼拉呼拉库拉库拉哈那哈那吽吽呸呸）ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿདུ་ས་མ་ཡ་བྷྱོ་ཟློག （藏文，oṃ āḥ hūṃ hrīḥ du sa ma ya bhyo zlog，ॐ आः हूँ ह्रीः दु स म य भ्यो ज्लोग्，ఓం ఆః హూం హ్రీః దు స మ య భ్యో జ్లోగ్，嗡阿吽舍都三昧耶驱逐，嗡阿吽舍杜萨玛雅约卓）。在此特定地域驱逐一切水光水敌的危害，保护保护！驱逐驱逐！转化转化！
将写有这些的纸卷放入杵内，在杵的外部也尽可能多地书写。内外都涂上大灰和毒血，悬挂念诵芥子和圣人骨灰的包裹。将其藏在水坝中不会被冲走的地方，观想为马头明王并融入，进行开光。若突然有水泄漏，举起杵并念诵咒语即可阻止。
若要立即抵御，取七粒白豆，念诵："ཎི་ནི་ར་ས་ནི་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ་ཟློག"（藏文，ṇi ni ra sa ni mā ra ya bhyo zlog，णि नि र स नि मा र य भ्यो ज्लोग्，ణి ని ర స ని మా ర య భ్యో జ్లోగ్，尼尼拉萨尼玛拉雅驱逐，尼尼拉萨尼玛拉雅约卓），放入鞋内并踩踏，即可立即阻止。


 ༈ །ཡང་ཆུ་ཟློག་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ལུགས་གཅིག་ལ། ཆུ་ཟློག་འཁོར་ལོ་ནི། ཉ་གཟུགས་སྐྱེ་མཆེད་དོད་པ་ཆུར་རྒྱུག་ཏུ་བྲིས་པའི་ལྟོ་བར། ཡུལ་འདི་ལ། ལུང་པ་འདི་དང་། ཕྱོགས་འདི་ནས་འོང་བའི་སྐྱིན་ཐང་ཤྭ་འོད་ཆུ་དགྲ་ཆུ་འདྲེ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་ཟློག་ཅིག །སྒྱུར་ཅིག་ཅེས་བྲི། མགོ་ནས་བརྩམ་སྟེ་མཐར་གཡས་སྐོར་དུ། ཨོཾ་ཛ་ལ་མོ་ཧེ་ཧ་རི་ནི་ཡེ་ཛ་ཛ། ལ་མོ་དྷ་ར་ནི་ཨ་ཨ་ནི་ལམ་ནི་ལམ་ཛ་ལ་ཛ་ལ་སཏྭམྦྷ་ནི་ཡ། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་སྐྱིན་ཐང་ཟློག །ཤྭ་ཟློག་ཆུ་སྒྱུར་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྲི། དུག་ཁྲག་གིས་བྱུག །མཇུག་ནས་དྲིལ་ལ་ལ་ཆའི་ཉ་གཟུགས་ཀྱི་ཁོག་པར་བཅུག །དེ་གླང་དམར་འོག་ཅན་གྱི་རྭའི་
སྦུགས་སུ་མི་འཆོར་བར་བཅུག་ལ་མགོ་ཆུ་དགྲ་འོང་ཕྱོགས་སུ་གཏོད་ལ་བཞག་གོ ༧ །ཤེས་རབ་ཆུ་འདྲེན་གྱི་འཁོར་ལོ་ནི། རྡོ་ནག་ལ་དུག་ཁྲག་གིས་མུ་ཁྱུད་ཟླུམ་པོ་གླིང་བཞིའི་ལིང་ཚེ་ཅན་བྲི། ལིང་ཚེ་རྣམས་སུ་གོང་གི་སྔགས་དང་། སྤེལ་ཚིག །སྐྱིན་ཐང་ཤྭ་འོད་ཆུ་དགྲ་ཆུ་འདྲེ་དང་བཅས་པའི་སྣ་དམིགས་པའི་ཡུལ་ལུང་པ་ས་ཕྱོགས་འདི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་དྲོངས་ཤིག །སྒྱུར་ཅིག་ཅེས་དང་། མཐའ་སྐོར་ལའང་དེ་ལྟར་བྲིས་ལ་ཕར་ཕྱོགས་སུ་འཛུག ༧ །སྣ་འདྲེན་གྱི་འཁོར་ལོ་ནི། རྫས་ལ་དབང་ཕྱུག་གི་གཟུགས་བྱས་ལ་མདུན་དུ་སྔགས་འདི་རིམ་པ་གསུམ་དུ་བྲིའོ། །ཨོཾ་ཨེ་ཀྱང་ས་ར་དུ་ན་ཟློག །ནང་དུ། ཧེ་ཀྱང་དུ་ན་ཟློག །ཅེས་དུག་ཁྲག་གིས་བྲིས་པའི་ཤོག་དྲིལ་དང་། ལུང་པའི་ཕུ་ནས་བཏུས་པའི་ཆུ་སྲད་དཀར་པོ་དང་། བར་ནས་བཏུས་པའི་སྲོ་ལོ་དཀར་པོ་གཉིས་བསྲེགས་ཐལ། མདའ་ནས་བླངས་པའི་ཆུ་རྡོའི་འོག་གི་ས་སྤྱིན་མཁྲེགས་པོ་གསུམ་གྱིས་བཀང་། ཐུན་རྫས་དང་ལ་ཆས་ཁ་བཅད་ལ་ཆུ་ཡོང་བའི་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བསྟན་པ་གླང་རུའི་མདུན་དུ་བཞག་གོ །འདི་རྣམས་སོ་སོའི་སྔགས་སྟོང་ཕྲག་གསུམ་རེ་ཙམ་བཟླས་པས་བསྒྲུབ། རབ་གནས་རྒྱས་པར་བྱའོ། །ཤྭ་འོད་ཇི་ལྟར་ཆེ་ཡང་ཐུབ་ངེས་པའི་དམར་བྱང་ངོ་། ༈ །ཤྭ་ཟློག་རེ་མིག་བྱང་གཏེར་ལུགས་
འདི་་་་་རྡོ་ནག་ལ་བ་བླའམ་ལྡོང་རོས་ཀྱིས་བྲིས་ལ་ཆུས་བྱུག །རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བརྒྱ་རྩས་རབ་གནས་བྱ། ཆུ་ཡོང་བའི་ཕྱོགས་སུ་ཁ་བསྟན་ནས་བཞག་པས་འགྱུར་ངེས་སོ། ། ༈ ན་མོ་གུ་རུ། ཆུ་སྒྱུར་འདི་ནི་་་་་གཡམ་པ་གཙང་མ་ལ་བ་བླ་དང་ལ་ཆ་བསྲེས་ལ་བྲི། གཡམ་པའི་སྒྲོམ་ཆུས་མི་ཁྱེར་བའི་ནང་དུ་ཤྭ་འོད་འོང་སར་ཁ་བསྟན་ལ་སྦས་ཏེ་བཞག །རྒྱ་ནག་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རེའུ་མིག་ཅེས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཤྭ་ཕོ་སྒང་པས་ཤྭ་འོད་བརྒྱ་ཐམ་པ་བཟློགས་པས་མཚན་ལའང་དཔལ་ཤྭ་ཕོ་སྒང་པ་ཞེས་ཉི་ཟླ་ལྟར་གྲགས་སོ། །མངྒ་ལཾ། ། ༈ དབང་ཕྱུག་གི་སྒོ་ནས་འདྲེ་འོད་ཟློག་པ་ནི། སྐྱེར་པ། སེ་བ། བུད་མེད་ཀྱི་དོར་རྟ་རྣམས་བསྲེགས་ཐལ་དང་། ཁམ་ས་ཚི་ཅན་བསྲེས་ལ་དབང་ཕྱུག་གི་གཟུགས་བྱ། དེའི་ཁོག་སྔགས་འདི་དབུ་ཅན་དུ་བྲིས་ལ་བཅུག །ཨོཾ་རུ་ན་རུ་ན་ཏྲི་ཧྲི་བྷྱོ་མ་ར་དུན་ཏི་བྷྱོ་སྐྱེ་ཟེར་ལ་བྷྱོ་རྦད་ཟེར་ལ་བྷྱོ། དབང་ཕྱུག་ལ་གཏོར་མ་གཏང་། རང་གི་རགས་གསེབ་ཏུ་སྦ་ཞིང་མིས་མི་མཐོང་བར་བྱའོ། །འདིའི་སྔགས་འདྲ་མིན། ཨོཾ་རུ་ན་དུན་ཏི་ཧྲིལ་བྷྱོ།
ཕྲ་མ་དུན་ཏི་ཧྲཱིལ་བྷྱོ། སྐྱ་ཐེར་ལ་བྷྱོ། རྦད་ཐེར་ལ་བྷྱོ། །ཞེས་སྣང་ངོ་། ༈ །ཡང་མཛེ་ཐོད་ལ་སྔགས་འདི་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་བྲི། ཐལ་ཆེན། རི་བོང་རིལ་མ། ཉུངས་དཀར་རྣམས་བཅུག་ལ་ཤྭ་སྣ་བུད་སྣའི་མཚམས་སུ་སྦའོ། །སྔགས་ནི། ཏ་ཀྲ་ཛ་ཏ་ཀྲ་ནུ་ཧུ་ཡ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བྲི་བཟླས་བྱའོ། །ཐབས་འདི་རྣམས་རེ་རེས་ཀྱང་ཐུབ་ལ། གལ་ཏེ་ཤྭ་འོད་ཚབས་ཆེ་ན་བཅའ་གཞི་ཕལ་ཆེར་ཚང་བར་བགྱིས་པས་ཕན་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ།

又一个极为深奥的止水方法
又一个极为深奥的止水方法，止水轮：在水流处画一个显现感官的鱼形，在其腹部写道："驱逐并转变来自这个地方、这个山谷和这个方向的一切水光、水敌和水魔。"从头部开始，向右旋绕写上：ཨོཾ་ཛ་ལ་མོ་ཧེ་ཧ་རི་ནི་ཡེ་ཛ་ཛ（藏文，oṃ ja la mo he ha ri ni ye ja ja，ॐ ज ल मो हे ह रि नि ये ज ज，ఓం జ ల మో హే హ రి ని యే జ జ，嗡水母赫哈瑞尼耶扎扎，嗡札拉莫嘿哈日尼耶札札）། ལ་མོ་དྷ་ར་ནི་ཨ་ཨ་ནི་ལམ་ནི་ལམ་ཛ་ལ་ཛ་ལ་སཏྭམྦྷ་ནི་ཡ（藏文，la mo dha ra ni a a ni lam ni lam ja la ja la satvambha ni ya，ल मो ध र नि अ अ नि लम् नि लम् ज ल ज ल सत्वम्भ नि य，ల మో ధ ర ని అ అ ని లం ని లం జ ల జ ల సత్వంభ ని య，拉母达拉尼阿阿尼朗尼朗札拉札拉萨特旺巴尼雅，拉莫达热尼阿阿尼朗尼朗札拉札拉萨特旺巴尼雅）། བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་སྐྱིན་ཐང་ཟློག （藏文，bhandha bhandha skin thang zlog，भन्ध भन्ध स्किन् थङ् ज्लोग्，భన్ధ భన్ధ స్కిన్ థంగ్ జ్లోగ్，缚住缚住驱水光，班达班达金唐卓）། ཤྭ་ཟློག་ཆུ་སྒྱུར་སྭཱ་ཧཱ（藏文，shva zlog chu sgyur svāhā，श्व ज्लोग् चु स्ग्युर् स्वाहा，శ్వ జ్లోగ్ చు స్గ్యుర్ స్వాహా，驱水光化水娑婆诃，夏卓曲杰娑哈）。
用毒血涂抹，从尾部卷起放入藏香制成的鱼形腹中，然后将其稳固地放入红牛角的空洞中，头部朝向水敌来的方向。
智慧引水轮：在黑色石头上用毒血画一个圆形外缘，带有四大洲的突出部分。在这些突出部分上写上前述的咒语和衔接语："请引导并转变所有水光、水敌和水魔离开这个特定的地方、山谷和地区。"在周边也如此书写，然后放置在对面。
引导轮：在材料上做成湿婆的形象，在其前方分三层写此咒语。写道：ཨོཾ་ཨེ་ཀྱང་ས་ར་དུ་ན་ཟློག （藏文，oṃ e kyaṅ sa ra du na zlog，ॐ ए क्याङ् स र दु न ज्लोग्，ఓం ఎ క్యంగ్ స ర దు న జ్లోగ్，嗡额江萨拉度那驱，嗡诶江萨惹度那卓）。在内部写上：ཧེ་ཀྱང་དུ་ན་ཟློག （藏文，he kyaṅ du na zlog，हे क्याङ् दु न ज्लोग्，హే క్యంగ్ దు న జ్లోగ్，嘿江度那驱，嘿江度那卓）。
用毒血写的纸卷，连同从山谷上部采集的白色水草、从中部采集并烧成灰的两种白叶，以及从河底取来的水石下坚硬的沙土三种填充。用修法物品和藏香封口，口朝向水来的方向，放在牛角前方。
对这些各自的咒语念诵约三千遍以完成修持，并进行详细的开光仪式。无论水光多大，此红色书写的口诀都一定有效。
水光驱逐格子法，出自北伏藏传统...在黑石上用药物或象胶书写，用水涂抹。用百遍缘起心咒进行开光，面向水来的方向放置，必定能转化。
顶礼上师！这个化水法...在干净的板上用药物和藏香混合书写。将板放入盒中，面向水光来处隐藏放置，以防被水冲走。这个称为"中国缘起格子"的法门，是由德高望重的夏博刚巴使用后成功驱逐了一百个水光，因此他的名字像日月一样闻名为"吉祥夏博刚巴"。吉祥！
用湿婆方法驱逐鬼光：将野玫瑰、酸果、妇女的下裙烧成灰，混合含铁的土，做成湿婆的形象。在其体内写上这个咒语并放入：ཨོཾ་རུ་ན་རུ་ན་ཏྲི་ཧྲི་བྷྱོ་མ་ར་དུན་ཏི་བྷྱོ་སྐྱེ་ཟེར་ལ་བྷྱོ་རྦད་ཟེར་ལ་བྷྱོ （藏文，oṃ ru na ru na tri hri bhyo ma ra dun ti bhyo skye zer la bhyo rbad zer la bhyo，ॐ रु न रु न त्रि ह्रि भ्यो म र दुन् ति भ्यो स्क्ये जेर् ल भ्यो र्बद् जेर् ल भ्यो，ఓం రు న రు న త్రి హ్రి భ్యో మ ర దున్ తి భ్యో స్క్యే జేర్ ల భ్యో ర్బద్ జేర్ ల భ్యో，嗡鲁那鲁那特立赫立约马拉敦提约给泽拉约巴泽拉约，嗡如那如那特日赫日约玛惹敦提约给则拉约巴则拉约）。向湿婆供奉食子，将其藏在自己的石堆中，不让人看见。
另一种类似的咒语是：ཨོཾ་རུ་ན་དུན་ཏི་ཧྲིལ་བྷྱོ（藏文，oṃ ru na dun ti hril bhyo，ॐ रु न दुन् ति ह्रिल् भ्यो，ఓం రు న దున్ తి హ్రిల్ భ్యో，嗡鲁那敦提赫日约，嗡如那敦提赫日约）། ཕྲ་མ་དུན་ཏི་ཧྲཱིལ་བྷྱོ（藏文，phra ma dun ti hrīl bhyo，फ्र म दुन् ति ह्रील् भ्यो，ఫ్ర మ దున్ తి హ్రీల్ భ్యో，帕玛敦提赫日约，扎玛敦提赫日约）། སྐྱ་ཐེར་ལ་བྷྱོ（藏文，skya ther la bhyo，स्क्य थेर् ल भ्यो，స్క్య థేర్ ల భ్యో，嘎提拉约，嘎提拉约）། རྦད་ཐེར་ལ་བྷྱོ（藏文，rbad ther la bhyo，र्बद् थेर् ल भ्यो，ర్బద్ థేర్ ల భ్యో，巴提拉约，巴提拉约）。
又，在麻风病人的颅骨上写二十一遍这个咒语，放入大灰、野兔粪和白芥子，藏在水光和气孔的交界处。咒语是：ཏ་ཀྲ་ཛ་ཏ་ཀྲ་ནུ་ཧུ་ཡ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ （藏文，ta kra ja ta kra nu hu ya ru lu ru lu hūṃ phaṭ，त क्र ज त क्र नु हु य रु लु रु लु हूँ फट्，త క్ర జ త క్ర ను హు య రు లు రు లు హూం ఫట్，塔克拉札塔克拉努胡雅如鲁如鲁吽啪，达扎札达扎努胡雅如鲁如鲁吽呸）。
这些方法中的任何一种都有效，如果水光特别强烈，准备大部分必要材料并使用，毫无疑问会有帮助。


 །སརྦ་དཱ་མངྒ་ལཾ་བྷ་བ་ཏུ།། །།
ཆུ་སྒྱུར་གྱི་མན་ངག་ཟབ་པ་འགའ་ཞིག

一切吉祥！
化水的一些深奥口诀
;


